律所小助理小记
大三的时候迷上了Suits《金装律师》这部剧,对律所的生活非常好奇。里面的金融案件我能看懂的没几个,就是觉得搞法律的人真聪明,真霸气!那时候还不知道自己过两年会迷上《傲骨贤妻》,成为我最喜欢的美剧之一。
大三下学期我有机会选一节研修课,课的一部分是找一个学校外的实习,另一部分是根据实习的话题写一篇小论文作为报告。因为想到以后有申请法学院的兴致,所以当我在发布实习机会的网站上看到有个到律师办公室做助理的机会时,我投出了我的简历和自我介绍。因为这个实习是修学分的,所以不拿工资。
我申请的助理职位是在一位姓 Bloom 的刑事律师的办公室。我面试前了解到他那几年成功打赢了一个官司,帮一位女人摆脱了冤案。这场官司上了很多当地的报纸。
很快我收到了面试邀请。
律师办公室在圣迭戈的 downtown (市中心),我平时很少去那一块。环境挺不错的,繁华热闹,有很多办公楼、小餐馆和高楼公寓。从我租的公寓开车过去15分钟左右。虽然离住的地方不远,但是公交车还是很不方便。那时候 Uber (优步) 这样的网约车服务还不存在。大一大二大家还没有车,那时候我们要想去吃个中餐什么的,还要提早两天预订出租车(yellow cab),想想真的是古早的回忆啊!所以要不是大三买了车,这样的实习机会基本是很难落实的。
Bloom 律师的办公室在一栋高层写字楼里,是那种电视剧里常出现的 “corner office” (角落办公室)——落地窗环绕,视野开阔,能看到整整 90 度的城市景色。跟我想象中的办公室一模一样:有办公桌,也有接待用的沙发,侧边是一个优雅的陈列柜,上面摆着几件有纪念意义的小物。最显眼的位置,还挂着他本科和法学院的毕业证书。
律师本人很严肃,问我为什么有兴趣来这里做助理实习。我表达了我对法律行业的好奇和对追求公正的热忱。现在如果有人问我一样的问题,我的回答可能也不变。我还跟他提到考虑以后申请法学院,之后也会报名 LSAT 考试 (针对逻辑、阅读理解、写作能力的综合考试)。
他坦言这份实习不会帮到我的法律知识或考试准备,因为我没有法律知识和背景,只能协助办公室的一些事务。我也表示理解。现在回想,我其实可以多问一句:“具体可以在哪些方面支持到他?” 面试嘛,其实应该是双向选择。
没聊多久我就意识到,只要我还对这个无薪职位感兴趣,这个活基本就是我的了。这门实习课的要求是我每周有大约20小时要来实习,算下来就是2-3个工作日。我后来又跟律师讨论到了我上班的通勤问题。我问他有没有办公楼里推荐的停车的地方。
“不要停在这个楼里,这里的停车费我付不起你。” 他直截了当地说,“停外面的咪表吧。”
我也明白了,至少停车费他是会付给我的,只是能给到我的停车场“配置”比较低。
开始实习了,我的活不多。在办公室任务很少,耗着的时间过得很慢也很累,我像一颗安静的无头苍蝇。律师给了我一个具体的要求:每天早上到办公室后要在电脑上写一份“今日任务清单”,下午下班前把完成的事项划掉就算完成。任务并不多,偶尔会让我整理文件、复印资料。就像他最初说的那样,我能做的事情“跟法律毫无关系”。
以至于到后面,我大部分时间都在看书,因为感觉看书是一个看起来在利用“碎片的休息时间”的任务,看起来不会太松散,一有任务也可以随时就位。我那个学期总共看了十一本书,一个星期一本。后来那个学期修的一节戏剧课的期末项目,我还顺势做了一个关于「一周一本书」的心得分享。
一个学期实习下来,我法律知识没有长进,也没有项目可跟进。不过有几个小任务让我印象挺深。
一次是律师在外面,可能是出庭的时候,突然急需一份落在了办公室的文件,他时间很紧来不及上楼取。他打电话到我的办公桌台式电话,告诉我在哪里可以找到文件,然后什么时间送到楼下的哪个位置。这样他一会儿开车路过办公楼时会直接从我手里把文件拿走。一向不太会找东西,而且很路痴搞不清方向的我,最后在紧张之下跟律师确认了几次他的指示,最后成功完成了交接任务。我很庆幸自己没有掉链子,因为平时我时常听不懂他在电话里的英语。
另一次是他让我去法院取一份材料。没想到我到现场时文件还没准备好,工作人员让我留下电话,说好了会通知我。那天下午我一直没接到电话,最后是律师告诉我,说法院那边一直打不通我的电话。我后来才发现原来是我留自己的号码的时候,他们把我尾号里的 eight-one 听成了 eight-four。从那之后,我在报电话号码的时候都会特别强调“最后一位是一,不是四”。
更有趣的是,后来我又遇到几次类似的情形,对方都在我第二次重复时才把“4”改成“1”。明明是两个发音差别不小的词,却经常被混淆,我一直觉得这件事挺神奇的。语言学专业的我是不是可以钻研一下其中的奥秘。
工作了几周之后,律师有一天对我说,觉得我整个人特别的胆怯。我不记得他用的是哪一个英语单词来描述我的畏手畏脚了,但他后面跟着的那句 “not sure if it’s your language problem or your personality,” 我应该是一字不差地记到现在(“不知道是你英语不好,还是你的性格所致”)。了解我或者初见我的朋友也许不会觉得他在说我,但我真的深深被他击中了。到美国前的我对自己的英语还算有信心,但到美国之后发现以前是一门拿分数的英语,一下子变成了日常的工具而已,真正重要的是表达的勇气和分享自己的观点。我花了好几年的时间才重新构建了自己在语言上表达的信心。但在接下来很长的一段时间里,我在工作中虽然还算认真负责,但沟通都不是特别的主动,包括提问,提出自己的想法等等。但这些都是很重要的。
一定是律师剧看多了,我感觉在律师办公室是需要正装出席的。我穿着铅笔裙,衬衣,甚至还穿上了不久前跟朋友逛街的时候入的高跟鞋。楼下咪表一次最多停两个小时,所以我在办公室的时候要设定1小时50分钟的倒计时,每两个小时要下楼给咪表投一次币。你能想象我踩着高跟鞋下楼投币的样子吗?有时候办公楼附近找不到街边的位子,我还要停到好几个街区以外。虽说偶尔自费停个停车场没什么不妥,但我还是有种打工族的精神。后来我认清现实,虽然没有放松到穿运动鞋上班,但高跟鞋至少是不敢踩了。
最后当我实习快要结束的两天,律师还交给我了一个新任务......他说他上一周去出差的时候行李托运丢了,他需要向航空公司理赔,其中包括报销他因为丢了行李所以不得不在机场临时购买的衣物和生活用品。
我拿着他零散的收据,给汉莎航空客服打去了电话......
期末,这节研修课还有一个作业任务,是要采访自己的实习导师或经理,问题可以自己设计。一直很喜欢采访和对谈的我,认真准备了十个问题,也跟律师约了时间进行采访。到了采访的时间,我走进律师的落地窗办公室。他伸出手,让我把我印有我的采访问题的 A4 纸递给他,他打开了一个空白文档直接把回答打在他的屏幕上。他说这样更快,节省时间。
我的第一个问题是「您为什么选择做律师?」
“I failed my ochem. I couldn’t become a doctor.” (我有机化学挂科了,估计做不了医生了。)
我已经不记得接下来问题都是啥了,他每个问题就打了几个词的回应。
他可能也不会知道我大二下学期也上了有机化学,化学专业也就此被我换掉。
很快,我把之前报名的法律考试也取消了。暂时打消做律师的念头了。